Drawing competition
The competition dates
Up to 15 April 2014 – Online-registration and the submission of the registered participants’ works.
16 – 25 April 2014 – open Internet-voting.
28 April – 12 May 2014 – the work of pedagogical committee.
You can ask all questions connected with participating in the Internet-project by e-mail or by the phones (4852) 32-88-91, 30-29-62.
The gallery of drawing competition works
The drawing competition is held in the context of the international Internet-project «Dialogue of Cultures».
Those participating created a «National Stamp» and illustrated the folk proverbs which are common for many nations.
- «Готовь»(Веселов Егор, город Йошкар-Ола, Республика Марий Эл) Рисунок иллюстрирует: а) русскую народную пословицу "Готовь сани летом, а телегу зимой". б) марийские пословицы: - "Орвам телым ямдыле, терым – кеҥежым". ( Колёса готовь зимой, а санки - летом) - "Кеҥежым телылан, телым кеҥежлан ямдылалт". ( Летом готовься к зиме, а зимой - к лету).
- «Что посеешь, то и пожнёшь.»(Пиянина Юлия, Рыбинск, Ярославская область) Русские аналоги: Кто посеет ветер, пожнёт бурю. Посеял зло - не жди пощады. Как аукНЕШЬ, так и откликнется. Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай. английские пословицы о том же: As you sow you shall mow. Кто помогает другим, помогает себе. (Японская пословица) В лесу как каркнешь, так и отзовется. (Украинская пословица) Взявший меч, от меча и погибнет. (Французская пословица)
- «"Бүгенге эшне иртәгә калдырма"»(Валиева Гульшат, с.Бурундуки, Республика Татарстан)
- «Друг познается в беде»(Хузин Булат, c.Бурундуки, Республика Татарстан)
- «"У лодыря, что ни день, то лень"»(Иванова Ирина, Минусинск, Красноярский край)
- «"У лодыря, что ни день, то лень"»(Иванова Ирина, Минусинск, Красноярский край)
- «"У всякой пташки свои замашки"»(Иванова Ирина, Минусинск, Красноярский край)
- «"Пошла бы в монастырь, да много холостых"»(Иванова Ирина, Минусинск, Красноярский край)
- «"Делу время, потехе - час"»(Иванова Ирина, Минусинск, Красноярский край)