Drawing competition
The competition dates
Up to 15 April 2014 – Online-registration and the submission of the registered participants’ works.
16 – 25 April 2014 – open Internet-voting.
28 April – 12 May 2014 – the work of pedagogical committee.
You can ask all questions connected with participating in the Internet-project by e-mail or by the phones (4852) 32-88-91, 30-29-62.
The gallery of drawing competition works
The drawing competition is held in the context of the international Internet-project «Dialogue of Cultures».
Those participating created a «National Stamp» and illustrated the folk proverbs which are common for many nations.
- «Прибежал Черт в Ростов, да испугался крестов!»(Чекина Наталья, Ростов, Ярославская область)
- «Куда коза - туда и козлёнок, куда иголка - туда и нитка»(Рабаданова Альбина, Новоромановское, Ставропольский край) Даргинская пословица "Куда коза - туда и козлёнок" и русская "Куда иголка - туда и нитка" созвучны друг другу по значению. Они обе обозначают следование одного человека за другим в прямом и переносном смысле. Это может быть ребёнок за матерью или друзья "не разлей вода" в действиях поступках, выборе жизненного пути.
- «"Про волка речь,а он навстречь!"»(Петрова Ангелина, Белкино, Республика Татарстан) На рисунке к испуганному человеку вышел волк"
- «"Каждому человеку мила родная сторона"»(Каримова Алиса, город Йошкар-Ола, Республика Марий Эл)
- «деревня Тат.Буляр.Муслюмовский район»(Акмалова Лейсан, д.Тат.Буляр.Муслюмовский район , Республика Татарстан) Дом невелик, да лежать не велит.
- «"за двумя зайцами побежишь-ни одного не поймаешь!"»(Петрова Ангелина, Белкино, Республика Татарстан) Бегущий человек за зайцами.
- «"На послушного коня и кнута не надо"»(Петрова Ольга, Белкино, Республика Татарстан) На рисунке изображена запряжённая лошадь.
- «"Два сапога пара"»(Евсина Виктория, г.Багратионовск, Калининградская область)
- «»(Логачева Нина, Багратионовск, Калининградская область)