Drawing competition
The competition dates
Up to 15 April 2014 – Online-registration and the submission of the registered participants’ works.
16 – 25 April 2014 – open Internet-voting.
28 April – 12 May 2014 – the work of pedagogical committee.
You can ask all questions connected with participating in the Internet-project by e-mail or by the phones (4852) 32-88-91, 30-29-62.
The gallery of drawing competition works
The drawing competition is held in the context of the international Internet-project «Dialogue of Cultures».
Those participating created a «National Stamp» and illustrated the folk proverbs which are common for many nations.
- «В здоровом теле- здоровый дух»(Рычагов Михаил, Пермь, Пермский край)
- «Апрель- вода, май - трава»(Чиркова Дарья, Пермь, Пермский край)
- «голова с пивной бачок, а ума ни ложки»(Макаров Владислав, Пермь, Пермский край)
- «пословицы в картинках»(Максимова Вероника, Якушкино, Республика Татарстан)
- «Рыбалка»(Ермакова Алина, Ставрополь, Ставропольский край) Без труда не выловишь и рыбку из пруда (русская). Не преодолеешь гору, не закрепишься на ровном месте (чеченская). Не приложишь труда и шапки не заимеешь (дагестанская).
- «Ешь овощи и фрукты всем болезням наперекор!»(Кривошеева Надежда, Русский шуган, Республика Татарстан) Английская пословица "An apple a day keeps the doctor away" и русская пословица "Лук от семи недуг" эквивалентны.
- «Труд учения горек, а плод сладок»(Исхакова Диляра , П.г.т.Богатые Сабы Сабинского муниципального района Республики Татарстан, Республика Татарстан) "Труд учения горек ,а плод его сладок" говорится в русской пословице.У татар тоже имеется пословица, которая совпадает по смыслу с этой пословицей.Учиться не легко, чтобы достичь хороших результатов нужно упорно трудиться,не откладывать домашние задания на потом. Только при систематической подготовке можно учавствовать в различных конкурсах, показать уровень своих знаний и занимать призовые места.Становясь призёром понимешь, как долго шёл ты к этой победе и наслаждаешься, гордишься своми знаниями.Приятно увидеть плоды своего учения
- «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда»(Нуриева Алия , Набережные Челны, Республика Татарстан) Мальчик пришел в пруд ловить рыбу, поставил удочку, а сам заснул. А в пруду рыбы соревновались по плаванию, играли в мяч. А сом с золотой рыбкой устроили чаепитие.
- «Первый шаг»(Абрамов Кирилл, Нурлат, Республика Татарстан) "Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе". "Если пальма не идет к Джохе, так Джоха пойдет к Пальме". "Если осел не идет к грузу, то пододвинь груз к ослу". Все три пословицы объединяет один смысл : о желании сделать первый шаг к решению проблемы,возникшей в отношениях с партнером.