Drawing competition
The competition dates
Up to 15 April 2014 – Online-registration and the submission of the registered participants’ works.
16 – 25 April 2014 – open Internet-voting.
28 April – 12 May 2014 – the work of pedagogical committee.
You can ask all questions connected with participating in the Internet-project by e-mail or by the phones (4852) 32-88-91, 30-29-62.
The gallery of drawing competition works
The drawing competition is held in the context of the international Internet-project «Dialogue of Cultures».
Those participating created a «National Stamp» and illustrated the folk proverbs which are common for many nations.
- «Лубок " Каждый человек - кузнец своего счастья" и "Каждый человек - архитектор своей судьбы"»(Хрипкова Валерия, Советск, Калининградская область) Иллюстрация к русской и английской пословицам выполнена в стиле лубочной картинки. Лубок на Руси в лёгкой и доступной форме передавал житейскую мудрость народа от поколения к поколению.
- «Дружба и братство — Лучше богатства. »(Ломакина Елена, Юрловка, Ульяновская область) Реки могут пересохнуть, горы могут рухнуть, но дружба народов вечна и нерушима.
- «A grape darkens when it looks at another grape»(İlayda , Izmir, Область) The proverb is "a grape darkens when it looks at another grape" in Turkish, "rotten apple spoils the barrel" in english. It means "it takes one to know one". If you stay with someone for a time, you will start to act like him/her.
- «рисунок»(Зеренков Даниил , город Томск, Томская область) Совместная работа Сыроваткиным Ильей
- «рисунок»(Яковенко Валерия, томск, Томская область) Наверное, всем известна русская пословица "С глаз долой, из сердца вон" А в английском она звучит так: "Из виду- из сердца".
- «РИСУНОК»(Сыроваткин Илья, Томск, Томская область) Народная английская пословица имеет значение: "Женщина нуждается в мужчине, как рыба - в велосипеде". Ну, а русских пословиц с таким значением хоть отбавляй: *как рыбе зонтик *как собаке пятая нога *как телеге пятое колесо *как лысому гребешок А может вы ещё знаете?
- «За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.»(Макошин Иван, Рыбинск, Ярославская область) Аналогичная по смыслу: Если бы все можно было делать дважды, все дела шли бы гораздо лучше. (Немецкая пословица)
- «Кто говорит, тот сеет; кто слушает - собирает.»(Шаталов Виктор, Светлоград, Ставропольский край)
- «За мухою не с обухом.»(Шаталов Виктор, Светлоград, Ставропольский край)